Ci-bas, les paroles de Mouloud, notre fondateur.

Guide francophone au Japon ? J’ai toujours voulu partager mes passions, ici, mon lieu de vie depuis plus de 10 ans, le Japon, le Kansai, voire Nara. L’une des façons de le faire pour nous, c’est de vous y guider ! Et après mon blog étudiant, voici Guicéna, guide francophone au Japon. Qu’est-ce que ça veut donc dire, Guicéna ? Prenez chaque syllabe.

  • Gui… Guide
  • Cé… Certifié (é pour avoir la sonorité)
  • Na… Nara.
Et voilà !

Guicéna, guide certifié Nara. Pour vous guider dans le département de Nara (certifié) et dans le Kansai, voire le Japon (expérimenté), guide francophone au Japon. C’est magnifique ! Mouloud a passé sa certification pour le département de Nara et prépare sa certification de guide-interprète au niveau national. Nous comptons ainsi fortement développer notre activité dans le futur.

Nous sommes une instance trilingue et nous sommes aussi en train de développer nos activités de traducteur-interprète.

  • Français : natif
  • Japonais : natif
  • Anglais : TOEIC 940 pts/990

Pour en revenir à nos activités de guide, vous trouverez ci-bas les quelques circuits que nous vous proposons. Nous fourmillons d’idées et d’autres circuits sont à venir. N’hésitez pas à nous contacter si vous avez d’autres idées, d’autres envies. Nous sommes ouverts à toutes propositions Vous avez par exemple notre blog pour vous donner des idées… de nombreuses idées. Héhé !

Circuits

Nous pouvons d’abord vous prendre en charge dès votre arrivée dans le Kansai à l’un des aéroports, l’une des gares ferroviaires ou l’un des ports maritime à Osaka, Kyoto, Kobé ou dans l’une des autres villes de la région. A l’inverse, nous pouvons aussi vous prendre emmener de votre lieu d’hébergement à l’aéroport ou autres.

Nara

Kyoto

Osaka

Hyogo

Et autres !

Pour finir, un questionnaire pour tous ceux intéressés par mes activités. N’hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions, d’autres envies de visites que celles précédemment citées, etc.

[DISPLAY_ULTIMATE_PLUS]