Guide francophone au Japon ? J’ai toujours voulu partager mes passions, ici, mon lieu de vie depuis plus de 10 ans, le Japon, le Kansai, voire Nara. L’une des façons de le faire, c’est de vous y guider ! Et après mon blog étudiant, voici Guicéna, guide francophone au Japon. Qu’est-ce que ça veut donc dire, Guicéna ? Prenez chaque syllabe.

- Gui… Guide
- Cé… Certifié (é pour avoir la sonorité)
- Na… Nara.
Guicéna, guide certifié Nara. Pour vous guider dans le département de Nara (certifié) et dans le Kansai, voire le Japon (expérimenté), guide francophone au Japon. C’est magnifique ! J’ai passé ma certification pour le département de Nara et je prépare ma certification de guide-interprète au niveau national. Je compte ainsi fortement développer mon activité dans le futur.
Je suis trilingue et je suis aussi en train de développer mes activités de traducteur-interprète.
- Français : natif
- Japonais : natif
- Anglais : TOEIC 940 pts/990
Pour en revenir à mes activités de guide, trouverez ci-bas les quelques circuits que je vous propose. Je fourmille d’idées et d’autres circuits sont à venir. N’hésitez pas à me contacter si vous avez d’autres idées, d’autres envies. Je suis ouvert à toutes propositions Vous avez par exemple mon blog pour vous donner des idées… de nombreuses idées. Héhé !
Circuits
Je peux d’abord vous prendre en charge dès votre arrivée dans le Kansai à l’un des aéroports, l’une des gares ferroviaires ou l’un des ports maritime à Osaka, Kyoto, Kobé ou dans l’une des autres villes de la région. A l’inverse, je peux aussi vous prendre emmener de votre lieu d’hébergement à l’aéroport ou autres.Nara
Kyoto
Osaka
Hyogo
Et autres !
Pour finir, un questionnaire pour tous ceux intéressés par mes activités. N’hésitez pas à me contacter si vous avez des questions, d’autres envies de visites que celles précédemment citées, etc.